-
1 dance
1. Ican you dance? вы танцуете?; would any of the girls care to dance? не хочет ли кто-нибудь из девушек потанцевать?; he asked me to dance он пригласил меня танцевать2. II1) dance in some manner well (excellently, gracefully, slowly, badly. clumsily, etc.) хорошо и т. д. танцевать; he danced alone он танцевал один; they danced barefoot они плясали босиком; dance for some time dance all evening (long, far into the night, etc.) танцевать /плясать/ весь вечер и т. д.2) dance in some manner dance wildly (up and down, etc.) неудержимо и т. д. прыгать /скакать/; the boxer danced back боксер отпрыгнул назад, приплясывая3. IIIdance smth. dance the polka (the jig, folk-dances, etc.) плясать польку и т. д.; the waltz (rock'n'roll, the twist, etc.) танцевать вальс и т. д.4. IVdance smth. at some time I've never danced a step since then я ни разу не танцевал с тех пор || dance smb. off his legs/off his feet замучить своего партнера танцами5. XVI1) dance with smb. dance with a boy-friend (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc.) танцевать /плясать/ со своим мальчиком и т. д. dance to smth. dance to the music of a piano (to the tulle, to the music of a violin, to fast music, etc.) танцевать /плясать/ под пианино и т. д., dance for some time dance until after midnight (for hours, etc.) танцевать далеко за полночь и т. д.2) dance for /with/ smth. dance for joy /for delight/ (with happiness, etc.) скакать /прыгать, плясать, кружиться/ от радости /восторга/ и т. д., in (on, etc.) smth. dust dances in the sunbeams /in the sunlight/ в солнечном луче кружатся пылинки. leaves dance in the wind листья кружатся на ветру the boat danced on the waves кораблик подбрасывало на волнах; she danced about the room она кружилась по комнате3) dance after /to/ smth. dance after /to/ smb.'s tune плясать под чью-л. дудку; dance. to another tune /to a different tune/ запеть по-другому4) dance about smb., smth. dance about one's child (the new book, etc.) носиться со своим ребенком и т. д.; stop dancing about him перестань нянчиться с ним6. XIX1dance like smb. dance like a nymph (like a sylph, etc.) танцевать как нимфа и т. д; she dances like an angel она прелестно /божественно/ танцует7. XXI1dance smb. on (round, etc.) smth. dance a child (a baby) on one's knee подбрасывать или раскачивать ребенка на колене; she danced the girl round the room она закружила девочку в танце по всей комнате -
2 wanton
ˈwɔntən
1. прил.
1) буйный, беспричинный;
безответственный;
своенравный
2) экстравагантный
3) распутный, развратный Syn: lewd
2. сущ. распутница
3. гл.
1) резвиться, забавляться
2) буйно разрастаться
3) расточать, растрачивать (время, ресурсы и т.д.)
4) играть чем-л. распутница (редкое) распутник баловень;
шалунишка (о ребенке, животном) > to play the * вести себя легкомысленно;
играть (чем-л.) произвольный, необоснованный;
бессмысленный;
беспричинный - * cruelty бессмысленная жестокость - * insult незаслуженное оскорбление - * attack неспровоцированное нападение - * triks злые шутки - the * exercise of power злоупотребление властью чувственный, похотливый( устаревшее) распутный, развратный - a * woman распутница - * thoughts гнусные помыслы изменчивый, непостоянный( о ветре, настроении и т. п.) буйный, бурный - * growth бурный рост - * ringlets буйные кудри чрезмерный, безудержный - * imagination чрезмерно богатое воображение - * speech витиеватая речь;
безудержное красноречие - * dress экстравагантная или чрезмерно раскошная одежда проказливый, своенравный ( о ребенке) ;
резвый, игривый( о животном) распутничать, развратничать буйно разрастаться резвиться - leaves * in the wind листья кружатся на ветру (with) играть (чем-л.) расточать (тж. * away) - to * away one's life прожигать жизнь зверствовать;
насильничать wanton беспричинный, безмотивный, необоснованный, бессмысленный ~ бессмысленный, беспричинный;
произвольный, безответственный;
своенравный ~ буйно разрастаться ~ поэт. буйный ( о росте, развитии и т. п.) ~ поэт. изменчивый, непостоянный (о ветре и т. п.) ~ распутница ~ распутный ~ редк. расточать ~ резвиться ~ поэт. резвый ~ экстравагантный;
шикарный -
3 wanton
1. [ʹwɒntən] n1. 1) распутница2) редк. распутник2. баловень; шалунишка (о ребенке, животном)2. [ʹwɒntən] a♢
to play the wanton - вести себя легкомысленно; играть (чем-л.)1. произвольный, необоснованный; бессмысленный; беспричинныйwanton cruelty [destruction] - бессмысленная жестокость [-ое разрушение]
2. 1) чувственный, похотливый2) арх. распутный, развратный3. изменчивый, непостоянный (о ветре, настроении и т. п.)4. 1) буйный, бурный2) чрезмерный, безудержныйwanton speech - витиеватая речь; безудержное красноречие
wanton dress - экстравагантная или чрезмерно роскошная одежда
5. поэт.1) проказливый, своенравный ( о ребёнке)2) резвый, игривый ( о животном)3. [ʹwɒntən] v1. распутничать, развратничать2. буйно разрастаться3. поэт. резвиться4. 1) (with) играть (чем-л.)2) расточать (тж. wanton away)5. зверствовать; насильничать -
4 leaves wanton in the wind
Макаров: листья кружатся на ветруУниверсальный англо-русский словарь > leaves wanton in the wind
-
5 wanton
1. n распутница2. n редк. распутник3. n баловень; шалунишка4. a произвольный, необоснованный; бессмысленный; беспричинный5. a чувственный, похотливый6. a арх. распутный, развратный7. a изменчивый, непостоянный8. a буйный, бурный9. a чрезмерный, безудержный10. a поэт. проказливый, своенравный11. a поэт. резвый, игривый12. v распутничать, развратничать13. v буйно разрастаться14. v поэт. резвиться15. v играть16. v расточать17. v зверствовать; насильничатьСинонимический ряд:1. calculated (adj.) calculated; deliberate; uncalled-for2. careless (adj.) careless; groundless; heedless; inconsiderate; perverse; reckless; unjustifiable; unruly; willful3. cruel (adj.) cruel; malicious; spiteful; vicious4. fast (adj.) dissolute; easy; fast; light; loose; promiscuous; unchaste; whorish5. lavish (adj.) capricious; elegant; extravagant; frivolous; lavish; luxurious; magnificent6. lewd (adj.) lascivious; lecherous; lewd; libidinous; licentious; lustful; prurient; salacious7. supererogatory (adj.) gratuitous; supererogant; supererogative; supererogatory; unasked8. wild (adj.) abandoned; incontinent; profligate; unbridled; unconstrained; uncontrolled; ungoverned; uninhibited; unrestrained; wild9. baggage (noun) baggage; cyprian; hussy; jade; jezebel; slattern; slut; strumpet; tramp; trollop; trull; wench10. squander (verb) squander; waste11. trifle (verb) coquet; dally; flirt; fool; lead on; string along; toy; trifleАнтонимический ряд:careful; chaste; demure; determined; discreet; docile; formal; inelegant; joyless; justifiable; kind; lawful; prudish; save; sedate -
6 blow
1. I1) a wind (a breeze, a storm, a mistral, etc.) blows дует ветер и т. д; there was a cold wind blowing дул холодный ветер; dry leaves blow кружатся /несутся по ветру/ сухие листья; the smoke blows вьется дымок2) bugles (horns, organs, etc.) blow звучат горны и т. д.; trumpets are blowing трубы трубят; stop work when the whistle blows прекратите работу, когда загудит гудок3) a whale blows кит выпускает фонтан [воды]4) a fuse has blown а) предохранитель сгорел; б) запал сработал2. IIblow in some manner the wind blew strong (warm, cold, etc.) дул крепкий /сильный/ и т. д. ветер; it was blowing hard было очень ветрено; the wind blows violently (ceaselessly, incessantly, etc.) дует сильный и т д. ветер; blow in some direction the wind is blowing northerly (southerly, east, etc.) ветер дует с севера и т. д3. IIIblow smth.1) blow hot food (one's coffee, one's tea, one's nails, etc.) (поддуть на горячую пищу и т. д.2) blow a boiler (the tanks, etc.) продувать котел и т. д.; blow eggs выдувать из яйца содержимое (сделав дырочки с обоих концов), blow the fire (the bellows) раздувать огонь (мехи); blow bubbles пускать пузыри; blow glass выдувать стекло; blow bottles выдувать бутылки; blow ape's nose сморкаться || blow a kiss послать воздушный поцелуй3) blow dry leaves (scraps of paper, dust, etc.) развевать /гнать, нести/ сухие листья и т. д; the wind blew clouds4) blow a trumpet (a horn, a bugle, a flute, etc.) играть на трубе и т. д.; I blew the whistle я засвистел в свисток5) blow a door (a rock, the side of the hill, etc.) взрывать дверь и т. д.; blow a fuse пережигать "пробку"6) coll. blow a sum of money (all his money, the reward, L 100, etc.) растранжирить деньги и т. д.4. IVblow smth. somewhere blow a ship ashore пригнать /прибить/ корабль к берегу; what [good] wind blows you here? coll. каким [добрым] ветром вас занесло сюда?5. XVI1)blow from /in/ s ome direction the wind is blowing from the east (from the west, from the north, etc.) ветер дует с востока и т. д; а breeze blew from the sea с моря дул /веял/ легкий ветерок; from what quarter does the wind blow? с какой стороны ветер?; there was a chilly wind blowing in our faces холодный ветер дул нам в лицо; blow trough (in(to)) smth. the wind blew through the forest ветер гудел /свистел/в лесу; the dust has blown Into the house в дом налетела пыль, her hair (her scarf, etc.) blew in the wind ее волосы и т. д. развевались по ветру2)blow (up)on (at, against) smth. blow on one's fingers (upon smb.'s face, on one's food, upon one's tea, on a hot drink, etc.) дуть на свои пальцы и т. д., blow at a candle задувать свечу; blow against the sail надувать паруса3)blow for smth. blow for the end of the day's labour (for the beginning of the shift, etc.) гудеть, оповещая о конце рабочего дня и т. д.6. XXI11) blow smth. from /off/smth. blow a roof from a house снести /сорвать/ крышу с дома; blow the fruit off a tree сбивать плоды с дерева; blow a ship off the shore относить корабль от берега, сносить корабль в открытое море; the wind blew me off my feet ветер сбил меня с ног; blow smth. into (out of) smth. blow air into a chamber нагнетать воздух в камеру; blow dirt into a wound заносить [ветром] грязь в рану; the wind blew the papers out of my hand ветер вырвал листочки у меня из рук; blow smth. against (over) smth. the wind blew the rain against the window при порывах ветра дождь стучал в окно; the wind blew the leaves over the bushes ветер взметнул.листья над кустами || blow a kiss to smb. посылать кому-л. воздушный поцелуй2) blow smb. to smth. coll. blow smb. to a dinner (to a good supper, etc.) угостить кого-л. обедом и т. д.; he blew me to a bottle of wine он поставил мне бутылку [вина]3) blow smth. on smth. coll. he blew his last money on a dinner for me он потратил свои последние деньги, чтобы накормить меня обедом7. XXVblow when... the old man was puffing and blowing when he got to the top of the hill когда старик взобрался на вершину холма, ой стал пыхтеть и отдуваться
См. также в других словарях:
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
КЛАСС МНОГОЩЕТИНКОВЫЕ КОЛЬЧЕЦЫ (ROBUСНАЕТА) — Полихеты названы так потому, что параподии у них включают пучки многочисленных щетинок. По гречески poly означает много, chaeta щетинка. Полихеты типичные морские животные и очень редко встречаются в пресной воде. Всего… … Биологическая энциклопедия